27 октября 2012, 22:00
Из услышанного персидско-немецко-английского интервью Джавада Нурбакша - применение техники "шокирования" слушателя
Джавад Нурбакш: «Ты можешь превратится в ноль и таким образом стать равным всему или стать всем и превратится в ноль»
Вопрос: «Что такое суфизм?»
Джавад Нурбакш: «Суфизм это то, что не возможно выразить словами». (Истерический хохот Нурбакша в ответ на полное недоумение журналиста)
Вопрос: «Как можно стать суфием?»
Джавад Нурбакш: «Им можно стать, если станешь полностью безумным!» (Журналист, услышав хохот, начинает заикаться)
Вопрос: «Какая разница между безумцем и суфием?»
Джавад Нурбакш: «Суфий безумен и знает об этом, а безумец — нет». (Опять хохот Нурбакша, журналист в прострации)
P.S. Интервью было на персидском. Сын Джавада переводил ему вопросы с английского, а его ответы с персидского на английский. Субтитры были на немецком. А я переводила все услышанное на русский, совмещая немецкие субтитры и английскую аудиоинформацию у себя в голове :)
Вопрос: «Что такое суфизм?»
Джавад Нурбакш: «Суфизм это то, что не возможно выразить словами». (Истерический хохот Нурбакша в ответ на полное недоумение журналиста)
Вопрос: «Как можно стать суфием?»
Джавад Нурбакш: «Им можно стать, если станешь полностью безумным!» (Журналист, услышав хохот, начинает заикаться)
Вопрос: «Какая разница между безумцем и суфием?»
Джавад Нурбакш: «Суфий безумен и знает об этом, а безумец — нет». (Опять хохот Нурбакша, журналист в прострации)
P.S. Интервью было на персидском. Сын Джавада переводил ему вопросы с английского, а его ответы с персидского на английский. Субтитры были на немецком. А я переводила все услышанное на русский, совмещая немецкие субтитры и английскую аудиоинформацию у себя в голове :)